รายละเอียด:
พระสีสะแลงแงง (พิมพ์: บุเรงนอง, รุ่น: ไตรภาคีขอมพันปี), อาจารย์องอาจ สีงาม
เป็นรูปหล่อพระสีสะแลงแงงอีกหนึ่งรุ่นหนึ่งรูปแบบ ที่อาจารย์องอาจท่านได้จัดสร้างไว้ ท่านว่ารุ่นนี้จะสร้างเสกตามแบบสายพม่า ไทใหญ่ ขนาดเล็กพกพาสะดวก ผู้หญิงพกได้ไม่เทอะทะ โดยท่านมุ่งหวังว่าพระสีรุ่นนี้ จะเป็นอีกแรงสำคัญในการ ล้างอาถรรพ์ให้แก่ผู้เป็นเจ้าของ เพราะถ้าอาถรรพ์ไม่ดี มันหมดไป เรื่องดีๆมันก็จะเข้ามาเอง ทีนี้ขออะไรก็มักได้ อธิษฐานอะไรมักสัมฤทธิ์ผล
พิมพ์นี้ค่อนข้างพิเศษมาก เพราะก่อนจะสร้างอาจารย์องอาจท่านได้เดินทางไปแถบไทใหญ่ เพื่อปรึกษาหารือกับศิษย์และอาจารย์ของท่าน เมื่อได้ข้อสรุปตรงกันจึงได้จัดสร้างออกมา อาจารย์องอาจท่านยังเล่าให้ฟังอีกว่า “จริงๆ ทั้งพม่า, เขมร, ไทย, ลาว รวมถึงพวกชนเผ่า ก็มีการนับถือพระสีสะแลงแงง แต่เรียกไปอีกแบบ”
สร้างจากมวลสารนับพันปีที่เหลือจากการหล่อ “พระสีสะแลงแงง (ขนาดบูชา) รุ่นแรก” ถือเป็นการเปิดตำนานพระสีสะแลงแงง สายพม่า,ไทยใหญ่ ตามตำนานที่เคยกล่าวไว้คือ เป็นพยนต์ที่คอยคุ้มครอง “พระเจ้าบุเรงนองกะยอดินนรธา” กษัตริย์ผู้ชนะ 10 ทิศ ทำให้ไม่มีใครสามารถทำอันตรายท่านได้เลย
Phra Si Salaeng Ngaeng (Model:Bayinnaung ,Serie:Tripartite Of Khmer Empire) by Arjarn Ongart Seengam.
“Phra Si Salaeng Ngaeng” in the form of a mini statue that Arjarn Ongart made, followed the ancient magic of Myanmar and the Shan people (Tai Yai). Small size, easy to carry. Women can carry this amulet conveniently. Arjarn Ongart expected that this batch would be another important force in clearing the negative mystery for the owner. Because if the negative mystery disappears, good things will come automatically. So, the owner can ask for anything faster and more effective.
This model is quite special because before creating, Arjarn Ongart specially traveled to Shan (Tai Yai) to consult with his disciples and teachers about the creating process of Phra Si Salaeng Ngaeng. Arjarn Ongart also said that “In fact, in Burma, Khmer, Thai, Laos, including the tribes. They have the same belief about Phra Si Salaeng Ngaeng, just have different names for each region."
Made from various ancient metals that have aged over 1,000 years. Arjarn Ongart used the materials that were left over from casting "Phra Si Salaeng Ngaeng (altar statue) 1st batch” to make it. This model refers to the legend of Phra Si Salaeng Ngaeng of Myanmar and Shan people. According to the legend that has been said, Phra Si Salaeng Ngaeng is a supernatural magic doll amulet that always protected “Bayinnaung Kyawhtin Nawrahta”, the winner of 10 directions so, no one can harm him at all.



พระสีสะแลงแงง เป็นวิชาทางมหาเสน่ห์ชั้นสูง
น้อยคนที่ได้ศึกษาวิชานี้จริงๆ สร้างและเสกตามตำรา
ผู้ที่นำไปใช้จะมีเสน่ห์คนหลงคนรัก มีอิทธิคุณเด่น
ทางด้าน เป็นเมตตามหาเสน่ห์ชั้นสูง เมตตามหานิยม
และยังสามารถเตือนภัยหรือดลใจ ปกป้องคุ้มครอง
กันคุณไสย เสนียดจัญไร สิ่งอาถรรพ์ แลปีศาจได้
"Phra Si Salaeng Ngaeng" is a magic subject of high class charm, very few people have actually studied this subject. Arjarn Ongart created and consecrated Phra Si Salaeng Ngaeng according to the scripture he got from the Dhutanga monk. Those who occupy this amulet will have great charm and outstanding popularity. Moreover, it can also warn of danger, inspire prognostics, fight against mystical things and evil spirits.
เปิดตำนานพระสีสะแลงแงง
”ท้าวสีแสะแลงแงง” ตามตำราที่ได้สอบถาม อาจารย์องอาจกล่าวไว้ว่าเป็น "มหาภูติทั้ง 3 โลก" ครั้นที่เป็นบริวารรับใช้ของพระอิศวรมหาเทพแห่งไกรลาสมหาคีรี ได้รับพรให้มีฤทธิ์มีเดชเป็นที่กล่าวขานกันทั่วเทวโลก มีฤทธิ์เหนือภูติทั้งปวงสยบมารร้ายทั่วทุกสิบทิศ ไม่มีใครสามารถฆ่าให้ตายได้ ครั้นหนึ่งตามตำราได้กล่าวไว้ว่าท้าวสีสะแลงแงง ได้ดื่มน้ำเมรยะจนเมาขาดสติ ได้อาละวาดบนสวรรค์ที่แม้แต่เทพเทวดาเก่งๆ ก็ยังกำราบไม่ได้ ไล่ฆ่าเทวดามากมายนับไม่ถ้วน
ต่อมาเรื่องถึงหูพระอิศวรจึง ให้พระวิษณุหรือพระนารายณ์ไปปราบ ไม่ว่าพระนารายณ์จะใช้อาวุธที่มีอยู่เหนือกว่าเทพเทวดาทั้งปวง ต่อสู้กับท้าวสีสะแลงแงง ยังไงก็ไม่สามารถจะฆ่าหรือทำลายยังไงก็ได้ฟื้นคืนชีพ จนเวลาผ่านไปจาก 1 วัน สู่ 2 วัน จนครบเวลา 7 วันบนสวรรค์ พระอิศวรได้ทราบข่าวจากเทวดาและยักษ์ที่ดูการสู้รบกันระหว่างพระนารายณ์กับท้าวสีสะแลงแงง ไม่ว่าจะใช้อาวุธใดๆก็ไม่สามารถฆ่าหรือปราบให้ท้าวสีสะแลงแงงมีฤทธิ์น้อยลงได้
พระอิศวรท่านเล็งเห็นว่าปล่อยไว้แบบนี้นานไปจะไม่ดีแก่บนสวรรค์อย่างแน่นอน จึงได้เสด็จไปยังสถานที่ๆพระนารายณ์และท้าวสีสะแลงแงงได้ทำการสู้รบกัน พอท้าวสีสะแลงแงงได้เห็นพระอิศวรมหาเทพแห่งไกรลาสมหาคีรีอันเป็นนายที่เคารพของท้าวสีสะแลงแงง ได้นั่งลงกับพื้นและก้มกราบต่อหน้าพระอิศวร และยอมแพ้ต่อพระนารายณ์โดยดี และพร้อมรับบทลงโทษจากพระอิศวร
พระอิศวรจึงมีคำสั่งมอบหน้าที่ให้ท้าวสีสะแลงแงง ไปช่วยงานพญายมบาลเพื่อชดใช้ความผิดที่ได้สร้างความเดือดร้อนจากการอาละวาดบนสวรรค์ หลังจากนั้นท้าวสีสะแลงแงงได้รับความไว้ใจเป็นทหารเอกของพญายม มีหน้าที่คอยดูแลภูติผีทั้งปวง 3 โลก และคอยปราบสยบมารร้าย แต่ท้าวสีสะแลงแงง มีนิสัยชอบแอบมายังโลกมนุษย์เพื่อดื่มน้ำเมระยะอยู่สม่ำเสมอ และเป็นที่เกรงกลัวต่อเหล่าภูติผีทั้งปวง เมื่อพบเห็นต่างพากันไปหลบซ้อนเพราะเกรงกลัวต่ออำนาจและบารมีของท้าวสีสะแลงแงง ไม่ว่าท้าวสีสะแลงแงงจะเดินทางไปแห่งหนตำบลใด ย่อมเป็นที่เกรงกลัวต่อเหล่าเทวดา ภูติผีปีศาจ ไม่ว่าจะมีฤทธิ์มีเดชเพียงไหน พอเจอท้าวสีสะแลงแงงฤทธิ์เดชนั้นย่อมลดลงทันตาเห็น
ตามตำราแล้วท้าวสีสะแลงแงง มีบริวารอยู่บนโลกมนุษย์ที่คอยทำหน้าที่และส่งข่าวเกี่ยวกับภูติผีที่กระทำตัวไม่ดีแก่ท้าวสีสะแลงแงง คือ "พญางั่ง" หรือ งั่ง นั่นเอง พระธุดงค์จึงนิยมพกงั่งมาแต่อดีตโบราณเพราะภูติผีจะเกรงกลัวงั่งมาก งั่งสามารถสื่อจิตไปหาท้าวสีสะแลงแงงอันเป็นนายของตนเองได้ทันที เพราะพระธุดงค์ไปตามป่าเขาต้องพบเจอกับสิ่งของที่มองทั้งเห็นและไม่เห็น พระธุดงค์จริงนิยมพกงั่งไว้เพื่อปกป้องตนเอง และตามตำราทางเหนือ หรือทางฝั่งอีสานเองจะใช้คาถาปลุกงั่งส่วนมากจะมีคำว่าสีสะแลงแงงด้วยเสมอ เพื่อบูชาท้าวสีสะแลงแงงอันเป็นนายโดยตรงของงั่ง
The Legend Of Phra Si Salaeng Ngaeng.
Arjarn Ongart said that according to the scripture, "Phra Si Salaeng Ngaeng" is "The Great Spirit Of The Three Worlds". When Phra Si Salaeng Ngaeng was a servant of Lord Shiva, the god of Mount Kailash, he was blessed to have mighty power throughout the heaven world, to have power over all spirits, to be superior than evil in every direction, to be immortal no one can kill. According to the legend, it is said that once upon a time, Phra Si Salaeng Ngaeng drank alcoholic beverages until he lost consciousness and rampaged through the heavens by chasing and killing countless deities. Even the gods and angels still couldn't vanquish him.
Later, Lord Shiva heard about what happened in the heaven so, Lord Shiva told lord Vishnu to defeat Phra Si Salaeng Ngaeng. Lord Vishnu used weapons that are superior to all gods and angels to fight against Phra Si Salaeng Ngaeng but, Phra Si Salaeng Ngaeng cannot be killed or destroyed because Phra Si Salaeng Ngaeng could be resurrected. Until 7 days in heaven have passed, no matter Lord Vishnu used any weapon, it could not kill or subdue Phra Si Salaeng Ngaeng.
Lord Shiva foresaw that if he left the situation like this for a long time, it would certainly not be good for the heavens. Therefore, Lord Shiva went to the place where lord Vishnu and Phra Si Salaeng Ngaeng were fighting. When Phra Si Salaeng Ngaeng saw lord Shiva, who was the revered master of him. Phra Si Salaeng Ngaeng sat down on the ground and bowed in front of Lord Shiva and surrendered well to lord Vishnu and was ready to receive punishment from Lord Shiva.
Then, Lord Shiva ordered the important duty to Phra Si Salaeng Ngaeng to help lord Yama, the deity of death, to atone for the guilt that Phra Si Salaeng Ngaeng made in the heaven. After that, Phra Si Salaeng Ngaeng was entrusted as the field marshal of lord Yama to take care of all the ghosts and demons of the 3 worlds and defeat the bad devils. Interestingly, Phra Si Salaeng Ngaeng has the habit of secretly coming to the human world to drink alcoholic beverage regularly so, every time he visits the human world, all ghosts and spirits will shy away from the power and prestige of Phra Si Salaeng Ngaeng. Wherever Phra Si Salaeng Ngaeng goes, he will be the big boss of angels, spirits, demons, no matter how powerful they are. When they meet Phra Si Salaeng Ngaeng, their powers will immediately diminish.
According to the scripture, Phra Si Salaeng Ngaeng has an attendant in the human world who serves and sends news about ghosts who behave badly to him, namely "Phaya Ngang" or Ngang. Therefore, since ancient times, Dhutanga monks like to carry Ngang because ghosts and evils are very afraid of Ngang. Ngang is able to instantly communicate his mind to Phra Si Salaeng Ngaeng, who is his own master. Because when Dhutanga monks hike through the forest, they must encounter things that can be seen and not seen. Dhutanga monks like to carry Ngang to protect themselves. Interestingly, according to the magic scriptures of the northern and northeastern side of Thailand, they will use spells to awaken Ngang. Most of those spells will always have the word Salaeng Ngaeng to worship Phra Si Salaeng Ngaeng, the direct master of Ngang.






พระสีสะแลงแงง (ขนาดบูชา) รุ่นแรก
อาจารย์องอาจเริ่มทำการถอดพิมพ์
จากองค์ต้นแบบที่แกะจากไม้มงคล
อลังการงานสร้างระดับตำนานขนาดนี้
มากฤทธีสะท้านสะเทือนถึง3โลกแน่นอน
“Phra Si Salaeng Ngaeng” (altar statue) 1st batch. Arjarn Ongart started to prepare the mold from the original prototype carved from auspicious wood. This is a wonderful legendary amulet creation that will shake 3 worlds for sure.



ปฐมเหตุแห่งการจัดสร้างพระสีสะแลงแงงโดยอาจารย์องอาจสีงาม
อาจารย์องอาจได้เล่าถึงเกี่ยวกับพระสีสะแลงแงง ครั้นอดีตย้อนไปสมัยเมื่อ 10 กว่าปีที่แล้วหลังจากอาจารย์องอาจได้รับขันครูและแลกเปลี่ยนวิชากันจากพระเขมร(สหธรรมิก) เพื่อศึกษาเรียนวิชาเกี่ยวกับศาสตร์ขอมโบราณที่แม้แต่สหธรรมิกท่านที่ถ่ายทอดก็ไม่มีโอกาสได้สร้างเครื่องรางใดเลย ด้วยเหตุและปัจจัยหลายอย่างแต่ อาจารย์องอาจและสหธรรมิกท่านั้นเชื่อเสมอว่าทุกอย่างล้วนทุกกำหนดไว้หมดแล้วที่ต้องมามอบวิชาสำคัญนี้ให้ อาจารย์องอาจสืบทอด ศาสตร์วิชาโบราณของแท้ที่หายไป
ที่มาจากองค์ต้นแบบมาจากไหน???
อาจารย์องอาจได้เล่าให้กับผู้เขียนและศิษย์ใกล้ชิดรวมถึงผู้ที่มีความศัทธาต่อองค์พ่อพระสีสะแลงแงงมาก่อนหน้าแล้วฟัง อาจารย์องอาจท่านได้นิมิตฝันถึงชายแก่แต่งตัวด้วยเครื่องทรงขุนนางสูงศักดิ์แห่งขอมโบราณสมัยพระชัยวรมันที่7 หรืออาจจะเก่ากว่านั้นแต่ อาจารย์องอาจท่านบอกว่าแต่งตัวแบบที่สมัยขอมโบราณแต่งกัน มีหน้าตาที่ดุแต่มากด้วยบริวารและเป็นที่เกรงกลัวต่อภูตผีปีศาจร่วมถึงมนุษย์ทั้งปวง ในนิมิตฝันนั้นได้บอกว่าเป็นเทพที่คุ้มครองพระเจ้าชัยวรมันที่7 และได้เป็นเทพประจำพระองค์ท่าน แท้จริงยังไงก็อยู่ที่ดุลพินิจนะคับแต่สำหรับผู้เขียนแล้วเชื่อ100% มีหลายเหตุการณ์ที่ถูกจากบันทึกจากคนจีนร่วมสมัยนั้นได้ไปค้าขายที่ขอม สมัยพระเจ้าชัยวรมันที่7 บันทึกไว้หลายเหตุการณ์เกี่ยวกับพระเจ้าชัยวรมันที่7 ว่าเป็นผู้เรื่องเวทย์มากแล้วมีสิ่งศักดิ์สิทธ์ที่มองไม่เห็นช่วยดลบันดาลสิ่งต่างๆ
อาจารย์องอาจได้สเก็ตภาพขึ้นจากนิมิตท่านขึ้นมาครั้งแรกเพื่อให้ช่างแกะสลักรูปเหมือนพระสีสะแลงแงงขึ้นไว้บูชาจากไม้มงคลเพราะพระสีสะแลงแงงเป็นเทพที่แรงกล้าด้วยอาคมและร้อน ไม่สามารถแกะพิมพ์หรือปั้นได้โดยตรงจากขี้ผึ้งต้องแกะด้วยไม่มงคลเท่านั้น…
เหตุการณ์จากช่างแกะพระสีสะแลงแงง ใช้ช่างแกะ 2 คน คนแรกแกะงานได้ 90 % ก็เสียชีวิตไม่ทราบเหตุอาจจะด้วยอาถรรพ์ก็เป็นไปได้ และอาจารย์องอาจได้ส่งต่อให้ช่างประจำตัวได้แกะงานอีก10% ให้เสร็จก็เจอเหตุการณ์ต่างๆนาๆไม่สามารถลงมือแกะได้ด้วยเหตุผลอะไรก็ไม่ทราบ ขนาดแต่งขันขอขมาก็ยังลงมือแกะไม่ได้ช่างได้แจ้งมายังผมเพื่อขออนุญาตให้อาจารย์องอาจบอกกล่าวต่อองค์พ่อพระสีสะแลงแงง หลังจากอาจารย์องอาจได้ทราบจึงรีบบอกกล่าวทางจิตต่อพระสีสะแลงแงง เพื่ือให้ผ่านไปด้วยดีและไม่มีอาถรรพ์ต่อช่างที่แกะคนที่ 2 และช่างสามารถแกะได้จนสำเร็จ …
เหตุการณ์คร่าวๆที่นำมาเล่าสู่กันฟัง ยังมีอะไรอีกว่างๆจะนำมาเล่าให้ฟังเชื่อไม่เชื่ออยู่ที่ดุลพินิจนะครับ ส่วนตัวเองผมเชื่อ 100% และมีหลักฐานรวมถึงเหตุการณ์ต่างๆยืนยัน ขออนุญาตช่างคนที่แกะให้สำเร็จ และช่างผู้วายชนม์ด้วยนะคับที่นำเหตุการณ์มาประกอบเหตุการณ์ต่างๆผิดพลาดประการใดทางผู้เขียนขออภัยด้วยนะครับ








มวลสารระดับพระกาฬ
โลหะโบราณอลังการงานชั้นครู
อาจารย์องอาจได้เตรียมไว้หล่อหลอมรวมฤทธิ์
ขึ้นเป็นองค์เทวะแห่งสายวรมันขอมพันปี
ผู้เป็นนายใหญ่ของวงศ์วาน "งั่ง" ทั้งปวง
The superb level of materials with various metallic antiques, Arjarn Ongart has prepared to cast them together into the Khmer god of the Varman dynasty who is the big boss of all "Ngang" families.




















6 สิงหาคม 2566 วันดี วันฤกษ์มหาชัย แห่งศาสตร์ขอมโบราณ อาจารย์องอาจได้เดินทางมาโรงหล่อพระเพื่อหล่อ #พระสีสะแลงแงง (ขนาดบูชา) รุ่นแรก ขนาดบูชา กว้าง 7.5 นิ้ว สูง 9.5 นิ้ว เพื่อให้ลูกศิษย์ได้บูชากัน อาจารย์ได้ลงมือหล่อองค์นำฤกษ์ และได้ทำพิธีพรมน้ำมนต์ล้างอาถรรพ์ มวลสารและสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทุกองค์ที่หล่อ หลังจากหล่อเสร็จท่านได้ทุบเบ้าด้วยตัวท่านเอง เพื่อตรวจความเรียบร้อย #มีช่างกระซิบบอกว่าขนลุกตลอดเวลาที่เททอง
August 6, 2023, the good day, the auspicious day, the day of victory of ancient Khmer. Arjarn Ongart came to the foundry to cast “Phra Si Salaeng Ngaeng” (altar statue) 1st batch, with 7.5 inches wide and 9.5 inches high for his disciples to worship. Arjarn Ongart performed a holy water sprinkling in the ceremony to clear any negative mystery out of the mass and every holy thing. After casting, Arjarn Ongart smashed the crucible himself to check up. Interestingly, the casters said that they got goosebumps all the time when they were at the ceremony.




รูปหล่อ #พระสีสะแลงแงง และเหรียญพระสีสะแลงแงง สร้างจากมวลสารนับพันปีที่เหลือจากการหล่อ “พระสีสะแลงแงง (ขนาดบูชา) รุ่นแรก”
ถือเป็นการเปิดตำนานพระสีสะแลงแงง สายพม่า,ไทยใหญ่ ตามตำนานที่เคยกล่าวไว้คือ เป็นพยนต์ที่คุ้มครอง “พระเจ้าบุเรงนองกะยอดินนรธา” กษัตริย์ผู้ชนะ 10 ทิศ ไม่มีใครสามารถทำอันตรายท่านได้เลย พบกันเร็วๆนี้
New batch of “Phra Si Salaeng Ngaeng” in mini statue and coin. Made from various ancient metals that have age over 1,000 years. Arjarn Ongart used the materials that left over from casting "Phra Si Salaeng Ngaeng (altar statue) 1st batch” to make.
This new batch refers to the legend of Phra Si Salaeng Ngaeng of Myanmar and Shan people. According to the legend that has been said, Phra Si Salaeng Ngaeng is a supernatural magic doll amulet that always protected “Bayinnaung Kyawhtin Nawrahta”, the winner of 10 directions so, no one can harm him at all.


เอ๊ะๆมันยังไงกัน นี่มันเหรียญโลหะ
แล้วทำไมมีลายเหมือนไม้ ขึ้นเสี้ยนเป็นเส้นๆ???
#เหรียญพระสีสะแลงแงง แรงตั้งแต่มวลสาร
รูปลักษณ์เนื้อหาแบบเดียวกับองค์บูชา
เพียงขนาดเล็กกว่าแต่อิทธิคุณความเข้มขลังไม่ต่างกัน
Wowww, this is a metal coin but, why its surface has pattern like wood??? “Phra Si Salaeng Ngaeng Coin” that created from powerful materials. Its appearance and image are the same as altar statue version, just smaller in size, but the power of the magical intensity is not different.

องค์ต้นแบบรูปหล่อ #พระสีสะแลงแงง
ที่อาจารย์องอาจท่านเรียกว่า #พิมพ์บุเรงนอง
แกะด้วยไม้มงคลตามเคล็ดพิธีเฉพาะของท่าน
พิมพ์นี้ค่อนข้างพิเศษมาก เพราะก่อนจะสร้าง
อาจารย์องอาจท่านได้เดินทางไปแถบไทใหญ่
เพื่อปรึกษาหารือกับศิษย์และอาจารย์ของท่าน
เมื่อได้ข้อสรุปตรงกันจึงได้จัดสร้างออกมา
อาจารย์องอาจท่านยังเล่าให้ฟังอีกว่า
“จริงๆ ทั้งพม่า, เขมร, ไทย, ลาว รวมถึงพวกชนเผ่า
ก็มีการนับถือพระสีสะแลงแงง แต่เรียกไปอีกแบบ”
The prototype figure of Phra Si Salaeng Ngaeng that Arjarn Ongart named this model as “Bayinnaung”. This prototype was carved from auspicious wood according to Arjarn Ongart’s magical technique.
This model is quite special because before creating, Arjarn Ongart specially traveled to Shan (Tai Yai) to consult with his disciples and teachers about the creating process of Phra Si Salaeng Ngaeng.
Arjarn Ongart also said that “Infact, in Burma, Khmer, Thai, Laos, including the tribes. They have same belief about Phra Si Salaeng Ngaeng, just have different names for each region."

สวยขนาดนี้ มีหรือใครจะอดใจไหว!!
รูปหล่อ #พระสีสะแลงแงง (#พิมพ์บุเรงนอง)
และ #เหรียญพระสีสะแลงแงง ที่อาจารย์องอาจ
ได้มีดำริจัดสร้างออกมาด้วยเงินแท้ 99.99%
จัดสร้างไว้เพียงอย่างละ 9 องค์เท่านั้น
มั่นใจได้เกิน 100% เลยว่าต้องเป็นตำนานแน่นอน
So beautiful than anyone can resist!! The mini statue of Phra Si Salaeng Ngaeng (Model: bayinnaung) and Phra Si Salaeng Ngaeng coin that Arjarn Ongart made it from 99.99% pure silver. Made only 9 pieces of each type. It is more than 100% that this special type must be a legend.