เปิดเวบเมื่อ |
18/07/2554 |
ปรับปรุงเวบเมื่อ |
16/07/2568 |
ผู้ชมทั้งหมด |
|
|
สินค้าทั้งหมด |
2513 |
|
|

|
|
ฝากติดตามเวปสำรองของทางร้าน www.barameepokae.com Alternative website : www.barameepokae.com |
สินค้า/บริการ >> อาจารย์โอ ศักดา สำนักบ้านต้องมนต์ >> พญางั่งต้องมนต์ (อุดผงเสน่ห์สะท้านไตรภพ) อาจารย์โอ ศักดา สำนักบ้านต้องมนต์
| พญางั่งต้องมนต์ (อุดผงเสน่ห์สะท้านไตรภพ) อาจารย์โอ ศักดา สำนักบ้านต้องมนต์ รหัสสินค้า: 005751 ราคา: 799.00 บาท รายละเอียด:

พญางั่งต้องมนต์, อาจารย์โอ ศักดา, สำนักบ้านต้องมนต์
พญางั่งตาแดงรุ่นแรกของท่านอาจารย์โอศักดา สำนักบ้านต้องมนต์ ที่ถูกหล่อหลอมขึ้นจากสารพัดชนวนโลหะอาถรรพ์อันเข้มข้นที่ผ่านการคัดสรรแล้วว่าเป็นยอดสุดแห่งมวลสาร ผนวกเข้ากับอาคมอันเข้มขลังจากสายวิชาของหลวงพ่อนพวรรณ ผู้ได้รับสมญา "ตู้ตำราเคลื่อนที่" สำเร็จเป็นพญางั่งที่เก่งกาจอย่างเอกอุดุจงั่งในตำนานที่เหล่าคนรักงั่งล้วนเฝ้าฝันจะได้มาครอบครอง
อานุภาพของพญางั่งต้องมนต์ มีครบรสเต็มคำตามตำรับงั่งโบราณที่ผู้คนเล่าขานเป็นตำนานไว้มากมาย ตำราว่าไว้ว่าใครเห็นเราก็ต้องมนต์สะกด เหมือนโลกหยุดหมุน ใหลหลงจนลืมกระพริบตา หูดับอื้ออึงไปในทันใด
มีความสามารถพิเศษในการสร้างภาพลวงตา เสริมสง่าราศีให้โดดเด่น เป็นนะจังงังให้คนคลั่งไคล้ใหลหลง สะกดจิตสะกิดใจให้คนมอง ใครต่อใครเห็นเราก็ว่ารูปงามนามเพราะ แม้กระทั่งคนที่รูปร่างหน้าตาไม่ดี ผ่านมากี่ปีก็โสดไร้คู่ครอง จะกลายเป็นคนที่ใครเห็นก็อยากได้มาครอบครองในพริบตา จากขี้เหร่ก็จะเนื้อหอม จากไม่มีเสน่ห์ก็จะเป็นที่หมายปอง จากไม่มีใครมองก็จะเป็นที่ถูกตาต้องใจ มีแต่คนยินดีให้เข้าหา อยากสนทนาทำความรู้จักด้วยไมตรี
พกพาไว้กับตัวเป็นเมตตามหาเสน่ห์แรงเหลือหลาย อยู่ที่เราจะบริหารเสน่ห์ไหวแค่ไหน สามารถอธิษฐานบอกกล่าวงั่งให้ไปดลจิตดลใจคนได้ เรานึกถึงใคร คนนั้นก็นึกถึงเราเช่นกัน จะให้เรียกคนรักให้กลับมาก็เป็นที่พึ่งได้
และยิ่งไปกว่านั้นคือสามารถบอกให้งั่งไปเข้าฝันคนไหนก็ได้ที่เราต้องการ โดยคนที่งั่งไปเข้าฝันนั้น จะเห็นสิ่งที่อยู่ตรงหน้าเป็นใบหน้าของเรา เรียกให้เข้าใจง่ายๆคือ "ยืมหน้าไปเข้าฝัน" ซึ่งงั่งที่มีคุณสมบัติพิเศษแบบนี้นั้นมีอยู่จริงในงั่งโบราณบางพิมพ์อย่างที่บางท่านอาจเคยได้ยินหรือสัมผัสมา
การที่พญางั่งต้องมนต์เก่งกล้าเช่นนี้ ไม่ได้เกิดจากอำนาจภูตผี วิญญาณ หรือมนต์ดำแต่อย่างใด แต่เกิดขึ้นได้ด้วยศาสตร์อาคมและอำนาจจิต ประกอบด้วยแรงครูจากต้นสายวิชา และมวลสารที่นำมาทำ ท่านอาจารย์โอศักดาได้ทำพิธีปลุกเสกโดยการเรียกเจตภูติของสตรีสี่นาง และบุรุษสี่ชายมาสถิตไว้ในองค์พญางั่ง ถือเป็นครั้งแรกก็ว่าได้ที่อาจารย์ท่านเรียกเจตภูติทั้งชายและหญิงให้มาสถิตในงั่งองค์เดียว ทำให้พญางั่งต้องมนต์นี้มีเจตภูต มีญานแห่งงั่ง มีดวงจิตรับรู้เป็นของตัวเอง จึงไม่ต้องแปลกใจไปหากบางคนนำไปบูชาแล้ว จะสัมผัสได้ว่าเหมือนไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว
ผู้ใดมีไว้บูชาเสมือนมีอาวุธคู่กาย สหายคู่ใจ ได้ครองใจคน ใช้ได้ทุกเพศไม่ว่าชายหญิง หรือเพศทางเลือก แค่บอกกล่าวเขา เขาก็ช่วยเราทุกอย่างสุดตัว จะศึกรัก ศึกงาน ศึกธุรกิจ หรือศึกใดๆ เขาก็พร้อมจะร่วมเคียงบ่าเคียงไหล่ฝ่าฟันไปกับเรา ไม่มีเสื่อม ไม่มีถอย ห้อยไว้ดึงดูดแต่สิ่งดีๆเข้ามา
ดังนั้นพญางั่งต้องมนต์จึงไม่ได้มีไว้เพื่อเสริมเสน่ห์ด้านความรักแต่เพียงเท่านั้น แต่เรื่องโชคลาภเงินทอง คุ้มครองป้องกัน ก็มีอยู่ครบจบในองค์เดียว สำคัญที่ว่าเราจะอธิษฐานใช้ไปทางไหน อย่างที่บอกไว้ว่าใช้ได้ทุกทาง และหากเราหมั่นปลุกคาถาพกพาทุกวันแล้วละก็ สายสัมพันธ์ระหว่างพญางั่งและเจ้าของจะแน่นแฟ้นยิ่งขึ้น ทำให้บางครั้งเพียงแค่เรานึกเรื่องใดไว้ในใจ พญางั่งก็จะเอาสิ่งนั้นมาให้ โดยที่เราไม่ต้องเอ่ยปากร้องขอแต่อย่างใด
Bewitched Overlord Ngang by Arjarn O Sakda, Ban Tong Mon Magic Academy.
The 1st batch of Red-Eyed Phaya Ngang by Arjarn O Sakda, Ban Tong Mon Magic Academy. Forged from a multitude of potent, mystical metals carefully selected as the most supreme materials, this Bewitched Overlord Ngang is a powerful creation. It is imbued with intense magical incantations from the lineage of Luang Por Noppawan, revered as the "Walking Encyclopedia Of Magic." Thus was born a divine Ngang of exceptional prowess, one that mirrors the legendary Ngang amulets of old, long desired by devoted Ngang lovers and enthusiasts.
The power of the Bewitched Overlord Ngang is rich and complete, embodying the full essence of ancient Ngang traditions passed down through countless legends. According to the old grimoires, whoever lays eyes upon the bearer will be instantly entranced, as if the world comes to a halt. They become spellbound, forgetting even to blink, their ears overwhelmed by a sudden, deafening silence.
The bearer possesses a special ability to create illusions, enhancing their charm and radiance, making them irresistibly captivating. They bewitch the mind and stir the hearts of those who gaze upon them. Whoever sees the bearer will believe they are exceptionally attractive and graceful, even those who may not be considered good-looking or who have been single for years will suddenly become desirable in the blink of an eye. The unattractive will become charming, the plain will become alluring, and the unnoticed will become the center of attention. People will gladly welcome your approach, eager to talk and get to know you with kindness and interest.
Carrying it with you brings powerful charm and irresistible attraction, it all depends on how well you can manage that charm. You can make a wish or silently speak to the Ngang, asking it to influence the thoughts and hearts of others. When you think of someone, that person will think of you in return. Even calling back a lost lover is within its power.
Moreover, it can be commanded to enter the dreams of anyone you desire. The person visited by the Ngang in their dream will see your face right before them. Simply put, it "Borrows Its Owner’s Face to Visit Others’ Dreams". Such a special ability exists in certain ancient Ngang amulets, as some have heard of or even experienced themselves.
The extraordinary power of the Bewitched Overlord Ngang does not come from spirits, ghosts, or black magic. Instead, it arises from the sacred magics and the power of the mind, combined with the spiritual energy passed down from the lineage of the master and the carefully selected materials used in its creation. Arjarn O Sakda performed a consecration ritual by invoking the 4 great "Jetphuti" (which refers to powerful spiritual beings or deities believed to have the ability to influence the mind, emotions, and destiny of individuals) that reside within each individual, both female and male to reside within the Ngang. This is said to be the first time the master called the 4 great Jetphuti of both male and female to inhabit a single Ngang amulet. As a result, this Bewitched Overlord Ngang possesses its own spirit, wisdom, and consciousness. Therefore, it is no surprise that some devotees who worship it feel as if they are not alone.
Whoever possesses and worships this is like having a trusted weapon and a loyal companion by their side that wins hearts and works tirelessly. This Ngang is suitable for all genders, male, female, or any gender identity. Simply call upon it, and it will wholeheartedly assist you in everything. Whether in matters of love, work, business, or any battle, it stands ready to fight alongside you without faltering or retreating. Wearing it attracts only good things into your life.
Therefore, the Bewitched Overlord Ngang is not meant solely to enhance love and attraction. It also encompasses wealth, luck, protection, and all forms of blessings in a single amulet. The key lies in how the bearer chooses to invoke and direct its power. As mentioned, it can be used in any way. Moreover, if the bearer diligently recites its incantations (Katha) and carries it daily, the bond between the Ngang and its owner will grow stronger. Sometimes, simply by holding a thought in mind, the Ngang will bring that desire to fruition without any spoken request.
จำนวนการจัดสร้าง:
Number Of Creations:

รายการที่.1 = สร้าง 20 องค์
- ฝังตะกรุดนะชุมนุมมนต์ (เนื้อทองคำ)
- อุดผงเสน่ห์สะท้านไตรภพ
- ตอก 4 โค๊ต
No.1 = Made 20 pcs.
- Embedded With Arcane Assembly Takrud. (Gold Material)
- Filled With Trembling 3 Realms Charming Powder.
- 4 Codes Stamped.
รายการที่.2 = สร้าง 40 องค์
- ฝังตะกรุดนะชุมนุมมนต์ (เนื้อเงิน)
- อุดผงเสน่ห์สะท้านไตรภพ
- ตอก 3 โค๊ต
No.2 = Made 40 pcs.
- Embedded With Arcane Assembly Takrud. (Silver Material)
- Filled With Trembling 3 Realms Charming Powder.
- 3 Codes Stamped.
รายการที่.3 = สร้าง 60 องค์
- ฝังตะกรุดนะชุมนุมมนต์ (เนื้อทองแดง)
- อุดผงเสน่ห์สะท้านไตรภพ
- ตอก 2 โค๊ต
No.3 = Made 60 pcs.
- Embedded With Arcane Assembly Takrud. (Copper Material)
- Filled With Trembling 3 Realms Charming Powder.
- 2 Codes Stamped.
รายการที่.4 = สร้าง 100 องค์
- ฝังชนวนชั้นครู
- อุดผงเสน่ห์สะท้านไตรภพ
- ตอก 1โค๊ต (ด้านหน้า)
No.4 = Made 100 pcs.
- Embedded WithSorcerous Metal Alloy.
- Filled With Trembling 3 Realms Charming Powder.
- 1 Code Stamped. (Front)
รายการที่.5 = สร้าง 480 องค์
- อุดผงเสน่ห์สะท้านไตรภพ
- ตอก 1 โค๊ต (ด้านหลัง)
No.5 = Made 480 pcs.
- Filled With Trembling 3 Realms Charming Powder.
- 1 Code Stamped. (Back)
อย่ามองนานเดี๋ยวต้องมนต์ไม่รู้ตัว!!
ด้วยศิลปะเนื้อโลหะระดับเทพ ด้วยอักขระมนตราประทับองค์ ด้วยสุดยอดวิชาจากตู้ตำราเคลื่อนที่ (หลวงพ่อนพวรรณ) คงไม่เกินจริงถ้าจะพูดว่า “พญางั่งต้องมนต์” คืองั่งตาแดงที่แรงที่สุดเท่าที่อาจารย์โอศักดาท่านเคยสร้างมา
Don’t stare too long or you might fall under its spell without knowing it!!
Crafted with divine-level metalwork artistry, engraved with powerful mystical scripts, and empowered by the ultimate knowledge from the Walking Encyclopedia Of Magic” (Luang Por Noppawan). It wouldn’t be an exaggeration to say that “Bewitched Overlord Ngang” is the most potent red-eye Ngang ever created by Arjarn O Sakda.


เจตจำนงที่เป็นแรงขับเคลื่อนให้ท่านอาจารย์โอศักดาตัดสินใจสร้างงั่งรุ่นนี้ขึ้นมามีอยู่ 3 ประการ:
ประการที่.1 ท่านอาจารย์โอศักดาตั้งใจให้พญางั่งต้องมนต์รุ่นนี้เป็นที่จดจำในฐานะ "งั่งสร้างวัด" เพราะปัจจัยที่ได้จากการให้บูชา หลังจากหักค่าใช้จ่ายแล้ว ท่านจะรวบรวมนำไปทำนุบำรุงพระพุทธศาสนา คือการนำปัจจัยไปถวายวัดพัทธสีมาราม จังหวัดเลย ในเดือนกุภาพันธ์ 2569 เนื่องด้วยทางวัดยังคงต้องการทุนทรัพย์ในการซ่อมแซมโบสถ์และสิ่งปลูกสร้างภายในที่ชำรุดทรุดโทรมอยู่มาก ดังนั้นผู้ที่ได้บูชาพญางั่งต้องมนต์ ก็เท่ากับว่าได้เป็นส่วนหนึ่งในร่วมบุญใหญ่กับท่านอาจารย์โอศักดาด้วยโดยตรง อันจะเป็นบุญหนุนนำ เสริมบารมีให้แก่ผู้บูชาทั้งทางโลกและทางธรรมอย่างยิ่ง
ประการที่.2 ท่านอาจารย์โอศักดาอยากเผยแผ่ศาสตร์วิชาโบราณให้คนได้รู้จักกับเครื่องรางของขลังที่ชื่อว่า "งั่ง" ในอีกแง่มุมนึงตามที่ท่านได้ศึกษามา เพราะแท้จริงแล้วศาสตร์แห่งงั่งมีหลายแง่หลายมุม แม้เป็นศาสตร์ที่ลึกลับแต่ก็ไม่ลึกเกินไปจนยากเกินจะเข้าใจ หากลองเปิดใจศึกษากัน คนส่วนมากอาจจะได้ยินเรื่องของงั่งในทางที่เป็นทั้งแง่ดีและแง่ลบ แต่เมื่องั่งเกิดจากไสยศาสตร์ ก็ย่อมไม่ต่างจากดาบสองคม นั่นหมายถึงว่า งั่งจะเป็นของดีหรือไม่ดีนั้น ต้องดูจากหลายๆปัจจัย อาทิเช่น ที่มาของสายวิชา, เกจิอาจารย์ผู้สร้าง, มวลสารที่นำมาทำ และที่สำคัญที่สุดคือเจตนาของผู้เป็นเจ้าของ คือใช้ในทางที่ดีก็เป็นผลดีกับตัว แต่ถ้าใช้ในทางที่ชั่วก็ต้องยอมรับในผลที่ตามมาได้เช่นกัน อย่างที่มีตัวอย่างให้เห็นกันบ่อยๆ เช่นว่าตัวเองมีเมียมีลูกอยู่แล้ว แต่ยังติดนิสัยเจ้าชู้อยู่ พอเอางั่งไปใช้ทางเสน่ห์ชู้สาวแล้วได้เมียเพิ่ม พอเมียหลวงรู้เข้าก็เกิดปากเสียงกัน บางรายถึงกับบ้านแตก ทีนี้พอชีวิตย่ำแย่จากกรรมที่เป็นผลพวงจากเจตนาของตัวเองแท้ๆ แทนที่จะหันกลับมาทบทวนความผิดพลาด ก็กลับโยนความผิดของตัวให้งั่งไปแทน จากที่เคยกล่าวยกย่องชมเชยงั่งด้วยคำหวาน กลับกลายเป็นการด่าทอว่ากล่าวด้วยคำหยาบคาย กล่าวหาว่าเป็นเพราะงั่งทำให้เมียทิ้ง ครอบครัวพังทลาย กรณีเช่นนี้จึงทำให้งั่งต้องกลายเป็น “จำเลย” อยู่บ่อยครั้ง นับตั้งแต่อดีตมาจนถึงปัจจุบัน
ประการที่.3 ท่านอาจารย์โอศักดาตั้งใจสร้างงั่งรุ่นนี้ให้ผู้คนที่สนใจงั่งแต่ยังมีความลังเลสงสัยอยู่ ได้เข้าใจอย่างแจ่มชัดสักครั้งว่างั่งที่ดี มีแต่ให้คุณกับผู้เป็นเจ้าของนั้นยังมีอยู่จริงในยุคสมัยนี้ และงั่งที่เป็นของดีควรจะมีคุณสมบัติอย่างไร จะเห็นได้ว่าพญางั่งต้องมนต์รุ่นนี้ มีรูปลักษณ์ที่งดงาม แต่งองค์ทรงเครื่องเต็มยศดุจราชา ใบหน้าหล่อเหลาปานเทพบุตร เพราะอาจารย์โอศักดาท่านต้องการให้พญางั่งต้องมนต์ เป็นงั่งที่จะทำให้คนที่ไม่เคยรู้จักงั่ง ได้หลงรักกับหนึ่งในเครื่องรางของขลังที่มีประวัติความเป็นมาอันลึกลับที่สุดชนิดนี้ ส่วนคนที่มีงั่งอยู่แล้ว ก็จะได้รับประสบการณ์อันพิเศษที่อาจจะไม่เคยพบเจอจากงั่งองค์ไหนมาก่อนเลยก็เป็นได้
There Are Three Driving Intentions Behind Arjarn O Sakda’s Decision To Create This Particular Batch Of Bewitched Overlord Ngang:
First, Arjarn O Sakda intends for this Bewitched Overlord Ngang to be remembered as the "Temple-Building Ngang". After deducting expenses, the proceeds from its offerings will be collected and dedicated to the maintenance and support of Buddhism. Specifically, the funds will be donated to Wat Phatthasimaram in Loei Province in February 2026, as the temple still requires significant financial support to repair its ordination hall and other deteriorated structures. Therefore, those who worship and possess this Bewitched Overlord Ngang will directly become part of this great merit-making alongside Arjarn O Sakda. This act will greatly bless and enhance the spiritual and worldly fortune of the devotees.
Second, Arjarn O Sakda wishes to spread the ancient knowledge and introduce the sacred amulet known as the “Ngang” from a different perspective based on his studies. In truth, the art of Ngang holds many facets. Although it is a mysterious practice, it is not so obscure as to be beyond understanding if one approaches it with an open mind. Most people have heard of Ngang in both positive and negative lights, but since Ngang originates from occult arts, it is like a double-edged sword. This means that whether a Ngang is good or bad depends on many factors, such as the origin of the lineage, the master who created it, the materials used, and most importantly, the intention of the owner. If used for good purposes, it will bring positive results, but if used for evil, one must accept the consequences that follow. As is often seen in real-life examples: a man may already have a wife and children, yet still clings to his flirtatious habits. When he uses the Ngang for romantic or seductive purposes and ends up attracting another woman, conflict arises once the first wife discovers the affair, sometimes even leading to a broken home. But when his life begins to fall apart due to the very karma born of his own intentions, instead of reflecting on his mistakes, he shifts the blame onto the Ngang. Words of praise once spoken with reverence turn into curses and harsh accusations, blaming the Ngang for causing his wife to leave and for tearing his family apart. Cases like this have caused Ngang to be unfairly condemned time and again, from the past to the present.
Third, Arjarn O Sakda intended this batch of Ngang to help those who are interested but still doubtful about Ngang to clearly understand that good Ngang, which brings only benefits to its owner, still exists in this era. He also wanted to show what qualities a genuine, powerful Ngang should have. It is evident that this Bewitched Overlord Ngang boasts a beautiful appearance, fully adorned like a king, with a face as handsome as a celestial being. Arjarn O Sakda wished for this Bewitched Overlord Ngang to be the one that captivates even those who have never known Ngang before, making them fall in love with one of the most mysterious and historically rich sacred amulets. For those who already possess Ngang, they may receive a unique experience unlike any they have encountered with other Ngang amulets before.
            
ท่านอาจารย์โอศักดาและครอบครัวของท่าน ได้แสดงความตั้งใจอันแน่วแน่ในการปวารณาตนเป็นโยมอุปัฏฐาก ในการทำนุบำรุงวัดพัทธสีมารามและสืบสานกิจกรรมต่างๆของวัดพัทธสีมารามอย่างต่อเนื่อง ด้วยจิตศรัทธาอันแรงกล้าในพระพุทธศาสนา
โดยตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา ท่านและครอบครัวได้ร่วมบริจาคปัจจัยถวายแก่วัดอย่างสม่ำเสมอ ด้วยความตระหนักและเล็งเห็นถึงความจำเป็นที่วัดยังต้องพึ่งพาปัจจัยอีกเป็นจำนวนมาก เพื่อพัฒนาสภาพแวดล้อมภายในวัดให้เป็น “สถานที่สัปปายะ” ซึ่งเหมาะสมแก่การปฏิบัติธรรมและการเจริญภาวนาของพระภิกษุสงฆ์
ท่านอาจารย์โอศักดาและครอบครัวจึงได้อุทิศแรงกายแรงใจ รวมถึงทรัพย์ปัจจัย เพื่ออุปถัมภ์วัดพัทธสีมารามให้สามารถดำเนินงานทางพระพุทธศาสนาได้อย่างมั่นคงและยั่งยืน ด้วยปณิธานอันแน่วแน่นี้ จึงนับเป็นแรงขับเคลื่อนสำคัญที่ช่วยส่งเสริมให้วัดพัทธสีมารามแห่งนี้ ยังคงดำรงสถานะเป็นศูนย์รวมจิตใจของชาวบ้านและพุทธศาสนิกชนในละแวกใกล้เคียง ให้มีสถานที่พึ่งพาทางใจอันสงบ ร่มเย็น และเอื้อต่อการประกอบกิจกรรมทางศาสนา การฟังธรรม การเจริญสมาธิภาวนา ตลอดจนการอบรมจริยธรรมแก่เยาวชนและผู้ศรัทธาทุกเพศทุกวัย
ด้วยอานิสงส์แห่งบุญกุศลอันประเสริฐนี้ ขออำนาจคุณพระศรีรัตนตรัยจงดลบันดาลให้ทุกท่านที่ได้มีส่วนร่วมในบุญครั้งนี้ จากการเช่าบูชา "พญางั่งต้องมนต์ (งั่งสร้างวัด)" ประสบแต่ความสุข ความเจริญ มีสุขภาพพลานามัยสมบูรณ์ มีจิตใจผ่องใส และมีสัมมาอาชีวะมั่นคงตลอดไปเทอญ
Arjarn O Sakda and his family have shown unwavering dedication by formally volunteering as lay supporters (Upatthaka) of Wat Phatthasimaram, consistently contributing to the maintenance and support of the temple's religious activities, driven by their deep and abiding faith in Buddhism.
Throughout the years, Arjarn O Sakda and his family have consistently offered financial support to the temple, with a clear awareness and understanding of the ongoing need for additional resources. Their generosity stems from the recognition that the temple still requires substantial support to further develop its environment into a truly “Sappaya” (wholesome and conducive place), one that is suitable for monastic practice and meditation.
Arjarn O Sakda and his family have thus devoted their time, energy, and financial resources to support Wat Phatthasimaram, enabling it to carry out its Buddhist missions in a stable and sustainable manner. Motivated by this unwavering determination, they have become a vital driving force behind the continued role of the temple as a spiritual center for the local community and surrounding Buddhist devotees. Their contributions help ensure that the temple remains a peaceful sanctuary, a refuge for the mind, conducive to religious activities, Dhamma teachings, meditation practice, and moral education for youth and faithful followers of all ages.
By the power of this noble and meritorious act, may the blessings of the Triple Gem (the Buddha, the Dhamma, and the Sangha) bring happiness, prosperity, good health, mental clarity, and a stable, righteous livelihood to all who have taken part in this act of merit through the veneration of “Bewitched Overlord Ngang (Temple-Building Ngang)”. May these blessings endure always.
     
ขลังตั้งแต่ยังเป็นภาพร่าง องค์จริงไม่ต้องบอก ว่าจะถึงใจขนาดไหน
ตอนที่ท่านอาจารย์โอศักดาได้เห็นภาพต้นแบบของพญางั่งต้องมนต์ ท่านนิ่งแล้วมองอยู่สักพัก ก่อนจะพูดว่า "ภาพนี้มีชีวิต" พอลูกศิษย์ใกล้ชิดที่นั่งอยู่ตรงนั้นได้ยินท่านพูดแบบนี้ ต่างก็รู้ทันทีว่าท่านหมายถึงอะไร เพราะลูกศิษย์ท่านจะทราบกันดีว่าอาจารย์โอศักดา ท่านสามารถ "สื่อ" กับบางสิ่งบางอย่างที่คนทั่วไปมองไม่เห็นได้ จึงเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมหลายคนที่ได้มาเจอท่านอาจจะตกใจในการทำนายทายทักที่แม่นยำราวกับตาเห็น ดังนั้นการที่ท่านบอกว่าภาพนี้มีชีวิต นั่นหมายถึงว่าครูบาอาจารย์ในสายวิชานี้ ได้รับรู้ถึงเจตนาในการสร้างงั่งรุ่นนี้ และได้ทำการส่งสารบางอย่างให้อาจารย์โอศักดาทราบเช่นกัน
It's already powerful even as just a sketch, no need to imagine how striking the real thing will be.
When Arjarn O Sakda first saw the prototype image of the Bewitched Overlord Ngang, he fell silent and stared at it for a while. Then he said, "This Image Is alive". The close disciples who were sitting nearby immediately understood what he meant. They were well aware that Arjarn O Sakda possessed the ability to communicate with certain entities invisible to the ordinary eye. This is why many people who met him were often startled by his uncanny predictions, so precise, as if he had seen them with his own eyes. Therefore, when he said that the image was alive, it meant that the ancestral masters of this mystical lineage had sensed the intention behind the creation of this particular Ngang. They had also sent a certain message or spiritual signal to Arjarn O Sakda to acknowledge it.
ประวัติที่มาของวิชางั่งในตำนานที่อาจารย์โอศักดานำมาสร้างพญางั่งต้องมนต์:
ท่านอาจารย์โอศักดาได้ร่ำเรียนวิชาการสร้างงั่ง มาจากพระครูพิศาลอุทัยสาร (หลวงพ่อนพวรรณ คุณสาโร), วัดเสนานิมิต, จ.พระนครศรีอยุธยา สมัยที่อาจารย์โอศักดายังเป็นวัยรุ่น หลวงพ่อนพวรรณได้เปิดตำราใบลานเก่าของท่านแล้วจดวิชางั่งนี้ให้อาจารย์ศักดา พร้อมกับวิชาอื่นๆอาทิเช่น วิชามหาลำอ๊อฟ, วิชานางแย้ม, วิชาจิ้งจกเป็นต้น
โดยหลวงพ่อนพวรรณได้เล่าให้อาจารย์โอศักดาฟังว่า วิชางั่งนี้เป็นวิชาเก่าแก่โบราณที่หลวงพ่อนพวรรณท่านหวงแหนมาก และนับคนได้ที่ท่านจะเมตตาสอนให้ เพราะอานุภาพของงั่งที่อุบัติขึ้นจากวิชานี้ ค่อนข้างเป็นอะไรที่แรงเกินไปจนท่านไม่อยากจะนำมาใช้ถ้าไม่จำเป็น คำว่าแรงเกินไปในที่นี้หมายความว่า หากผู้เป็นเจ้าของได้ครอบครองในสิ่งที่ขอแทบทุกอย่าง อาจจะทำให้หลงระเริงในการใช้ชีวิตจนลืมตัว ประมาทพลาดพลั้งจากความคึกคะนองได้
แต่เนื่องด้วยหลวงพ่อนพวรรณได้เล็งเห็นแล้วว่าท่านอาจารย์โอศักดามีความเพรียบพร้อมทั้งคุณวุฒิและวัยวุฒิ ทั้งยังเป็นศิษย์ที่กตัญญูรู้คุณครูบาอาจารย์ ปฏิบัติตนเสมอต้นเสมอปลายตลอดระยะเวลาหลายปีที่ฝากตัวเป็นศิษย์อาจารย์กัน หลวงพ่อนพวรรณท่านจึงเมตตาสอนวิชางั่งนี้ให้แก่อาจารย์โอศักดา พร้อมถ่ายทอดเคล็ดลับต่างๆในการสร้างและเสกให้จนหมดสิ้น
หลวงพ่อนพวรรณยังเล่าให้อาจารย์โอศักดาฟังอีกว่า วิชางั่งนี้เกิดจากการนำวิชางั่งของเขมร และวิชางั่งของลาวมาผนวกกัน ในส่วนวิชางั่งของเขมร หลวงพ่อนพวรรณได้เรียนมาจากอาจารย์ฆราวาสท่านนึง ที่มีความแตกฉานในวิชาเขมรแบบหาตัวจับได้ยาก ส่วนวิชางั่งของลาว หลวงพ่อนพวรรณได้เรียนมาจากพระสงฆ์รูปนึงที่ภูเขาควาย
ซึ่งวิชางั่งทั้งสองสายที่หลวงพ่อนพวรรณได้ร่ำเรียนมา ต่างก็มีข้อเด่นและข้อด้อยในตัว แต่พอหลวงพ่อนพวรรณท่านได้ลองนำวิชางั่งทั้งสองสายมาประยุกต์ผนวกเข้ากัน ผลลัพธ์ที่ได้นั้นเกินฝันดั่งฟ้าประทาน เพราะข้อด้อยของแต่ละวิชาได้สูญเป็นจุณไป คงเหลือไว้แต่ข้อเด่นที่เสริมกันและกันเป็นปี่เป็นขลุ่ยยังไงยังงั้น
The Origin Of The Legendary Ngang Magic Lineage Used By Arjarn O Sakda In Creating The Bewitched Overlord Ngang:
Arjarn O Sakda studied the sacred art of Ngang creation under Phrakru Phisan Uthaisan (Luang Por Noppawan Khun Saro) Senanimit Temple, Phra Nakhon Si Ayutthaya Province. During his youth, Luang Por Noppawan opened his ancient palm-leaf manuscripts and transcribed the Ngang teachings directly for Arjarn O Sakda. Alongside the Ngang knowledge, he also passed on other esoteric teachings such as Maha Lam-Op, Nang Yaem, and Ching Chok (Magical Gecko) magics.
Luang Por Noppawan once told Arjarn O Sakda that this Ngang magic is an ancient and sacred art, one that he held in great reverence and rarely passed on. Only a select few ever received his blessing to learn it, as the power that arises from this particular lineage of Ngang is exceptionally intense. In fact, Luang Por Noppawan admitted that he would avoid using it unless absolutely necessary. By “Exceptionally Intense”, he meant that the amulet’s influence is so potent that the owner may receive nearly everything they desire. This, however, carries a hidden danger: it can lead to pride, recklessness, and a loss of self-awareness. The intoxication of success may cause one to act carelessly and suffer the consequences of their own indulgence.
However, Luang Por Noppawan recognized that Arjarn O Sakda possessed both the maturity and spiritual discipline required to carry this sacred knowledge. He was not only qualified in terms of experience and wisdom, but also deeply respectful and loyal to his teachers, remaining consistent and devoted throughout the many years under Luang Por Noppawan’s guidance. Because of this, Luang Por Noppawan graciously passed on the Ngang teachings to Arjarn O Sakda, entrusting him with the full body of knowledge, including the secret methods for forging and consecrating the Ngang in its most complete and powerful form.
Luang Por Noppawan also told Arjarn O Sakda that the Ngang lineage he passed down was a fusion of two powerful traditions: the Khmer Ngang and the Lao Ngang. The Khmer aspect of the practice was taught to him by a lay master, a highly skilled sorcerer whose command of Khmer occultism was virtually unmatched. The Lao Ngang knowledge, on the other hand, was passed to him by a monk he studied under in Phou Khao Khouay (Buffalo Mountain), Laos.
Each of the two Ngang traditions that Luang Por Noppawan had studied, Khmer and Lao, carried its own strengths and weaknesses. However, when Luang Por Noppawan began to blend and harmonize the two lineages, the result was nothing short of miraculous, as if blessed by the heavens. The flaws of each lineage seemed to dissolve into nothingness, while their strengths complemented one another perfectly, like flute and pipe playing in flawless unison.
        
  



            
  
อภิมหาชนวนมวลสารที่นำมาหล่อหลอม:
ท่านอาจารย์โอศักดาได้รวบรวมสารพัดมวลสารที่มีความเข้มขลังศักดิ์สิทธิ์จากทั่วสารทิศเพื่อมาสร้างพญางั่งต้องมนต์รุ่นนี้โดยเฉพาะ ทั้งยังได้รับความเมตตาจาก พระครูพิศาลอุทัยสาร (หลวงพ่อนพวรรณ คุณสาโร), วัดเสนานิมิต, จ.พระนครศรีอยุธยา มอบชนวนโลหะที่หลวงพ่อท่านเก็บสะสมมาทั้งชีวิต เพื่อมาหล่อพญางั่งต้องมนต์รุ่นนี้เป็นกรณีพิเศษอีกด้วย
ถ้าจะให้สาธยายถึงประวัติความเป็นมาของชนวนโลหะต่างๆที่อาจารย์โอศักดานำมาหล่อหลอมเป็นพญางั่งต้องมนต์ เล่าทั้งวันก็คงไม่จบ เพราะกว่าจะได้ครบตามที่ท่านตั้งใจ ท่านใช้ความพากเพียรอุตสาหะในการรวบรวมสะสมอยู่หลายปี เอาเป็นว่าแค่แผ่นโลหะที่ท่านได้จารและเสกไว้ก็มีแต่วิชาเสน่ห์ชั้นหัวกะทิที่เป็นทีเด็ดประจำสำนักทั้งนั้น เน้นหนักไปในทางโลกีย์ที่ส่งผลดีต่อผู้ที่ยังคงข้องแวะในกามภพ
อาทิเช่น นะปถมังปลุกกาม, นะโลกีย์, นะร้อนรัก, นะนางราคะ, นะร่ำไร, นะอกแตก, นะสาริกาหลงรัง, นะสาริกาลิ้นทอง, นะท้อมหาหยุด, นะหลงใหล, นะรำพึง, นะพัดเท, นะจับจิตพิศวาส, นะอยู่มิได้, เจ้านางออ, ปัดตลอด, มหาราช, อิทธิเจ รวมไปถึงบทมนต์คาถาที่ท่านได้เลือกเฉพาะคาบที่เป็นเสน่ห์สูงสุด และอีกมากมายหลายวิชาบรรยายไม่หมด
ซึ่งวิชาเหล่านี้ล้วนแล้วแต่ผ่านการคัดสรรจากประสบการณ์ที่ท่านนำมาใช้สงเคราะห์ช่วยเหลือลูกศิษย์จนเห็นผลเป็นที่ประจักษ์ ท่านจึงมั่นใจอย่างยิ่งว่าชนวนแผ่นยันต์ต่างๆที่ผ่านมือท่าน จะทำให้งั่งพญางั่งต้องมนต์เปี่ยมฤทธาอุดมเดชด้วยอิทธิคุณของแต่ละวิชาที่ท่านนำมาทำเป็นแผ่นยันต์ชนวน
The Supreme Sacred Materials Used In Casting:
Arjarn O Sakda meticulously gathered an array of rare and sacred materials from far and wide, each infused with potent spiritual energy, to forge this special batch of Bewitched Phaya Ngang. In a rare and gracious gesture, he also received a collection of consecrated metal alloys from Phrakru Phisan Uthaisan (Luang Por Noppawan Khun Saro) Senanimit Temple, Phra Nakhon Si Ayutthaya Province, materials that Luang Por Noppawan had personally amassed throughout his lifetime. These blessed alloys were entrusted to be part of this powerful consecration, making this generation of Ngang truly one-of-a-kind.
To recount the full history of the sacred metal alloys that Arjarn O Sakda gathered and forged into the Bewitched Phaya Ngang would take an entire day, and still not suffice. It took him years of unwavering dedication and tireless effort to collect and curate each element exactly as he envisioned. Even the inscribed and consecrated metal sheets alone were etched with elite enchantment spells, only the most potent and revered formulas of the lineage. The magical energies are distinctly inclined toward the sensual and worldly, bringing potent benefits to those still entangled in the realms of desire.
Including such potent enchantments as Na Pattamung Pluk Kam (the primal desire awakener), Na Lokeey, Na Ron Rak (heated passion), Na Nang Raka (lady of lust), Na Ram Rai (endless longing), Na Ok Taek (ripped breast), Na Sarika Long Rang (the enchanted returning lover), Na Sarika Lin Thong (golden-tongued whisper), Na Tor Maha Yut (the irresistible stopper), Na Long Lai (delirious desire), Na Rampueng (yearning dream), Na Phat The (fanning affection), Na Jap Chit Phitsawat (heart-gripping passion), Na Yoo Mi Dai (can’t be without you), Jao Nang Or, Pat Talot, Maharaj, Itthije, and many others. Each spell was chosen for its supreme enchanting potency, only the highest-efficacy segments were used, drawing from an extensive compendium of charm-based magical disciplines that defy exhaustive description.
These sacred spells were carefully selected from Arjarn O Sakda’s personal repertoire, ones he had used to aid and uplift his disciples, with results so tangible they left no room for doubt. Through years of spiritual service and experience, he came to trust deeply in their efficacy. He is therefore confident that every enchanted metal sheet, each one inscribed and consecrated by his own hand, would infuse the Bewitched Phaya Ngang with formidable power and extraordinary blessings, each fragment carrying the essence and potency of the sacred arts woven into it.

            

            

                                      
 
   
                 

   


  
 

 
  
  



พิธีเททองหล่อในฤกษ์แห่งชัยชนะ:
ท่านอาจารย์โอศักดาได้คำนวนหาดิถีมงคลจากคัมภีร์กาลโยค จึงเลือกเอาวันอังคารที่ 10 มิถุนายน 2568 เป็นฤกษ์ในการทำพิธีเททองหล่อพญางั่งต้องมนต์ เพราะฤกษ์นี้ถือเป็นฤกษ์แห่งชัยชนะ ฤกษ์แห่งความสำเร็จ ไม่มีแพ้ ไม่มีปราชัย ไม่มีผิดหวัง เป็นวันแห่งนักรบไร้พ่าย โดยท่านได้จัดปะรำพิธีบวงสรวง บอกกล่าวสิ่งศักดิ์สิทธิ์และครูบาอาจารย์ให้ทราบถึงการสร้างพญางั่งต้องมนต์ตามจารีตที่ยึดถือกันมา เพื่อให้ท่านทั้งหลายได้เมตตาประสิทธิความเข้มขลังศักดิ์สิทธิ์ให้สถิตลงในงั่งรุ่นนี้อีกแรง
Consecration Casting Ceremony On The Auspicious Day Of Victory:
Arjarn O Sakda calculated the auspicious date from the ancient Kālayok scripture (a traditional astrological or cosmological system in Thai and some Southeast Asian cultures used to calculate auspicious times and dates for important ceremonies or events) and selected Tuesday, June 10, 2025, as the ordained time to perform the casting ceremony of the Bewitched Overlord Ngang. This time is regarded as the hour of victory, an auspicious moment of success, with no defeat, no loss, and no disappointment. It is the day of the undefeated warrior. He conducted a grand ritual procession to pay homage, inform the sacred deities and revered ancestral masters of the creation of the Bewitched Overlord Ngang, following traditional customs. This was to invoke their mercy and blessings, enhancing the amulet’s sacred power and potency.
    
 
 

ผงเสน่ห์สะท้านไตรภพ:
แน่นอนว่าผงที่อาจารย์โอศักดาท่านนำมาอุดใต้ฐานพญางั่งต้องมนต์นี้ ต้องเป็นอะไรที่พิเศษจริงๆ ไม่เช่นนั้นท่านคงไม่นำมาอุดพญางั่งที่เป็นรุ่นแรกของท่านอย่างแน่นอน ผงเสน่ห์สะท้านไตรภพนี้มีความหลากหลายของมวลสารเป็นอย่างมาก ชนิดที่ว่าแค่ผงนี้1ช้อนชา ท่านอาจารย์โอศักดาได้นำไปผสมเป็นมวลสารทำวัตถุมงคลที่สร้างประสบการณ์แก่ผู้บูชามานับร้อยนับพัน
ท่านเล่าให้ฟังว่าผงตัวนี้มีมวลสารพิเศษต่างๆจากทั่วสารทิศเมืองไทย ที่ท่านได้รับมาจากครูบาอาจารย์ของท่านก็ดี ได้รับมาจากลูกศิษย์ที่เป็นเซียนพระก็ดี และผงที่ท่านทำเองกับมือก็ดี ถ้าให้นับก็คงเป็นร้อย นี่ยังไม่รวมมนต์คาถาที่ท่านใช้เสกผงนี้มานานอีกไม่รู้กี่พันจบ
ฤทธิ์เดชพิษสงของผงตัวนี้ ลูกศิษย์ใกล้ชิดจะทราบกันดีว่าท่านหวงแหนขนาดไหน หลายคนก็ตกใจที่ท่านนำผงนี้เพียวๆมาอุดใต้ฐานพญางั่ง เพราะโดยปกติท่านจะใช้เพียงน้อยเพื่อเป็นหัวเชื้อนำไปผสมมวลสารอื่นๆเท่านั้น เนื่องด้วยเป็นผงที่มีอานุภาพทางเมตตามหาเสน่ห์อย่างแรงกล้าเกินกำลัง ว่ากันว่าสะท้านสะเทือนไปถึงสามโลก คือไม่ใช่แค่ส่งผลกับมนุษย์เท่านั้น แม้เทวดาชั้นฟ้า หรืออสุราชั้นดิน ต่างก็ต้องมนต์ในผงตัวนี้ไม่ต่างกันเลย
Trembling 3 Realms Charming Powder:
Certainly, the powder that Arjarn O Sakda used to fill beneath the base of this first batch Bewitched Overlord Ngang must be truly special. Otherwise, he would not have chosen to use it for his very first creation. This Trembling 3 Realms Charming Powder contains a wide variety of sacred ingredients. So potent that just one teaspoon of this powder has been used by Arjarn O Sakda as a key material in crafting countless sacred objects that have brought extraordinary experiences to their devotees by the hundreds and thousands.
He said that this powder contains special sacred ingredients gathered from all over Thailand, some received from his revered teachers, some from disciples who are master amulet experts, and some he personally prepared by hand. If counted, these ingredients would number in the hundreds. This doesn’t even include the countless thousands of incantations he has chanted over the powder during the consecration process.
The potent power and sacred influence of this powder is well-known among his close disciples, who understand how fiercely he guards it. Many were shocked when he used the pure powder to fill under the base of the Bewitched Overlord Ngang, as he normally uses only a small amount as a base ingredient to mix with other materials. This powder possesses an extraordinarily strong power of irresistible charm and attraction. It is said to reverberate across the three realms, not only affecting humans, but even celestial devas of the heavens and earthly demons are equally enchanted by its power.
ระยะเวลาการขาย : จนกว่าของจะหมด |
|
|
|